Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium (主題一句) 喜悅,美麗神聖的火花,天堂的女兒! Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!(主題二句) 我们內心中充满热情,進入你的聖殿裡! Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuss der ganzen Welt(第四變奏句) 彼此擁抱吧!萬千人類,為全世界獻上這個吻
Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? 8小節男中音聲部 萬千人類,你們膜拜嗎?世界,你們感受到造物者嗎?
Such ihm überm sternenzelt! 4小節男中音聲部 到星空之上去尋找他
Über Sternen muss er wohnen. 4小節四部合唱 ,他一定在那星空之上。
Brüder! Brüder! 2+1小節四部合唱 弟兄們!
überm Sternenzelt Muss ein lieber Vater wohnen 14小節四部合唱 在星空之上,必定住著一位親愛的天父
註:在樂譜上 Ihr stürzt nieder, Millionen? 4小節男中音聲部 Ahnest du den Schöpfer, Welt? 4小節男高音聲部 Such ihm überm sternenzelt! 4小節女中音聲部 Über Sternen muss er wohnen. 4小節四部合唱
這樣安排形成一層層提高,到最後合唱,象徵對在上天父的景仰,
但在貝姆這個版本裡聽上去雖是一層層提升,似乎與譜上安排不同。
spenser
2010-02-27 15:59
貝多芬第九號交響曲
CODA
貝多芬寫的CODA總是叫人驚奇,寫的有如第二個發展部,高潮迭起。
(4) 6 (4) 6 12(15:57~16: 39) (4)(4)是樂團合奏
Freude, Tochter aus Elysium 前6小節是由男高、中音領唱,第三小節女 高、中音加進來。
Tochter aus Elysium 後6小節是由女高、中音領唱,第三小節男 高、中音加進來。
Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt 12小節由女高、中音、男高音各插一小節進 來,但男中音慢五小節進入
6 5 4rit 4(16:40~17:20) 前面4漸慢4 是慢板
Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt 6+5小節裡前面6小節除前面四個領唱繼續 外,四部合唱加進來。後面5小節,領唱 終止,四部合唱到第三小節後休止 兩小節。
Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt 4 4小節開始漸慢,到後面四小節轉慢板
(4) 9 5rit 11︵(17:21~18:43) (4)木管合奏,5漸慢 11慢板最後延長
Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt 9小節合唱,到 了最後兩小節休止。
Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt 5+11小節, 前面五小節開始漸慢四部合唱到第四小節 時,四位領唱開始加入,11小節轉慢板 在第四小節唱到sanfter時,由女高音、女 中音、男高音的變化寫得太漂亮了。
(8)(4) 4 10 7 2 2 7 8(18:44~19:27) (8)(4) 樂團合奏
Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuss der ganzen Welt 4小節
der ganzen Welt .Brüder! überm Sternenzelt Muss ein lieber Vater wohnen 10+7小節